№14 2011


Содержание


Елена Скульская (Эстония). Короче, чем жизнь.Из книги об отце.
Феликс Чечик (Израиль). Документальное кино. Стихи.
Борис Хазанов (Германия). Универсальная грамматика. Рассказ.
Евгений Орлов (Латвия). Двенадцать винных ягод. Стихи.
Петр Ильинский (США). Обратный путь. Рассказ.
Рафаэль Шустерович (Израиль). Посвящения. Стихи.

Петербургские мосты
Ольга Пуссинен (Финляндия). «Полукровки, метисы...» Стихи.
Сергей Пичугин. (Латвия). Поэт. Стихи.
Ольга Гришина (Бельгия). «Туман поднимается – темный…». Стихи.

Семен Крайтман (Израиль). «дорога из Тиберии назад…». Стихи.

Балтийские строфы
Руслан Соколов (Даугавпилс). «Осенью…». Стихи.
Павел Васкан (Рига). «Что сказать…». Стихи.
Евгения Ошуркова (Рига). Vert. Стихи. Сергей Смирнов (Вильнюс). Ворон. Стихи. Владимир Трофимов (Клайпеда). Дождь в порту.Стихи.
Светлана Лаптева (Висагинас). Молитва. Стихи. Николай Гуданец (Рига). Песнь благодарности. Стихи.

Финская тетрадь
Алексей Ланцов (Сало). «Мой сосед, Тоссавайнен…».Стихи. Татьяна Перцева (Хельсинки). Padla internacionalis. Рассказ. Елена Лапина-Балк (Хельсинки). Клоунада. Рассказ.

Анна Людвиг (Германия). Сорок восемь шагов. Стихи. Аркадий Маргулис (Израиль). Испанский гранд. Рассказ. Михаил Блехман (Канада). Грог. Рассказ.

Молодые голоса
Таисия Ковригина (Литва). Утренние гимны.Стихи.
Кристина Маиловская (Финляндия). «Я – такая-сякая!..» Стихи.

Константин Вогак (Франция). Опять мне Отчизна снитсяСтихи.
(публикация Р.Б. Евдокимова-Вогака)

Леонид Рябков (Молдова). Два желания.Рассказ. Инна Иохвидович (Германия). Быть счастливой.Рассказ. Семен Каминский (США). Мест нет.Рассказ.

Американский дивертисмент
Игорь Джерри Курас (Бостон). Дорогой галстук. Рассказ. Виктор Бердник (Лос-Анджелес). Инфернальница.Рассказ. Борис Юдин (Нью-Йорк). Подарочек. Дела семейные.Рассказы.
Людмила Агеева (Германия). Юбилейный лытдыбр.Рассказ. Ирина Шиповская (Германия). Дрезденская вигилия.Эссе.

SnowFalling

Руслан СОКОЛОВ

БАЛТИЙСКИЕ СТРОФЫ

* * *

Осенью

в такую погоду хорошо

искать грибы –

в какой-нибудь стране,

где клещи

не страдают

энцефалитом.

(Это лето

нельзя назвать даже бабьим.)

Скоро к нам потянутся

люди –

отдохнуть от глобального потепления,

посидеть под мелким дождём.

Мы отдыхаем уже сегодня.

– –

По дороге «дом – работа»

меня остановил человек.

Почему-то

он хотел, чтобы я его вспомнил,

называл

микрорайон, где я вырос,

повторял, что и сам из Черёмушек.

Я его не узнал,

зато

увидел в его глазах

неизменённый пейзаж:

кирпичные пятиэтажки

в окружении заросших дворов

и несколько высоток –

визитка города,

протянутая на северо-запад.

– –

Цвет зданий

вызывал вкусовые ассоциации:

карамель из восточных сладостей,

пастила,–

но немного светлее и

почти не сладко.

Летом

небо часто бывало холодным,

резкая синева

обрамляла тёплые стены.

Облака

казались лишними –

почти всегда.

– –

Хлеб продавался

в отдельном магазине:

вывеска

предупреждала о присутствии билингвалов.

Мы жили в квартире,

которую

освободила семья,

уехавшая за границу.

Они

носили фамилию Майзель.

Тогда я пытался

много раз повторять

одно и то же слово:

оно исчезало

в чередовании фонем;

а потом

через него

что-то

абсолютно чужое

подавало голос.

Думаю,

это можно было назвать

минималистскими стихами.

– –

Чужое

всегда было неподалёку:

оно

равнодушно встречало

меня в гастрономе,

подменив

материнское лицо

чертами незнакомой дамы

(то же платье, причёска, сумка –

и –

не она).

Ужас: как долго иду

и куда возвращаться?

Чужим

становился подъезд,

коварно казавшийся нашим:

три

лестничных пролёта

расслаивали пустоту

под ногами.

В этом пространстве

нельзя было жить,

и двери квартир

таили

жутких жильцов.

К счастью,

они

оставались внутри,

и спасение

было доступным –

солнечный двор

примирял и своих,

и чужих.

– –

Пахло травой –

по-разному

утром

и днём

после грозы;

этот запах

можно услышать сейчас,

неожиданно став на колени.

Дети из дома напротив

ели соцветия тёмно-зелёных вьюнов –

"баранки",

напоминавшие чем-то

спаржу.

Здесь же –

в траве –

ухитрялись скрываться

игравшие в прятки.

Запах тогда

становился густым

и влажным,

как тёмная почва,

пробитая наспех корнями.

Тело

делалось грузным, –

таким же,

как плотно слежавшийся дёрн.

Захваченное врасплох

оно

не желало вставать.

– –

Всё время

что-то

строили –

тяжело ухал молот,

загонявший серые сваи

в мелкозернистый песок.

Не успевший застыть бетон

благоухал,

как в начале мира,

должно быть,

источала в пространство соль

морская вода.

Вечерами

можно было ощупывать кладку стен –

и чувствовать

её зыбкость.

Кто захотел бы признать,

что она

станет посланием

наших

матерей и отцов

всё ещё не рождённым

нами

детям?

Кирпичи здешних домов

до сих пор теплы,

как разжатые руки.

– –

Кинотеатр

построили именно так.

Смельчаки проползали

под Большим залом –

в просвете

виднелась соседняя улица

и абрис забытой кем-то

перевёрнутой каски.

Она и сейчас

лежит там,

подобно доспехам,

оставленным

на поле боя.

Сидя в зале,

я посылал ей негласный привет –

перед каждым

киножурналом:

топос

располагал к сантиментам.

– –

Женщины, чьё время прошло,

и мужчины, чьё время уже не наступит, –

этих людей

я благодарю за то,

что они

согласились жить рядом –

среди невыносимой

в своей простоте

архитектуры.

Не хватает

одной вещи:

говорить, практически,

не с кем,

общаюсь, в основном,

с чужаками:

особенно хорош Ювенал,

хоть и бывает зол

слишком.

– –

Смотри:

над дамбой в нашу честь

опять дают салют;

в ночь семисот

тридцатилетней годовщины

петарды отражаются в реке

так беззаботно,

как если бы они

ныряли в небо.

Так выглядит моя любовь:

урбанистический пейзаж

и выигрышные номера –

в просветах.

– –

Часто

слышен

Децим Юний:

«Много причин и других я бы мог привести для отъезда,

Но уже ехать пора: повозка ждёт; вечереет;

Знаки своим бичом давно подаёт мне возница…

Помни о нас, прощай!»

Мне кажется,

лучше не скажешь.

_______________________________________________

Руслан Соколов окончил гуманитарный факультет Даугавпилсского университета со степенью магистра филологии (диссертация посвящена русскому символизму), автор сборника стихов и переводов «1\3», а также ряда научных статей. Один из создателей литературной группы «Folio Verso». Родился и живет в Даугавпилсе.

 

Сайт редактора



 

Наши друзья















 

 

Designed by Business wordpress themes and Joomla templates.